Kauan sitten maailmassa kylvi kauhua
mongolialainen valloittaja nimeltään Tshingis-kaani. Hän kukisti valtansa alle
miltei kaikki Aasian kansat ja jopa osan Eurooppaa. Kerrotaan, että miltei joka
kymmenes mies nykyään Mongoliassa on sukua tuolle suurkaanille. Hän oli täysin
armoton sotatoimissaan ja muutti valtakautenaan vanhat laitkin täysin uusiksi.
"Vanhat klaanitavat saavat väistyä,
tästä lähtien jokaisella on mahdollisuus yletä asemassaan omien ansioidensa ja
saavutustensa perusteella. Emme suosi enää vanhoja sukulaisuussuhteita virkojen
nimityksissä, sellainen johtaa vain turmeltuneisuuteen ja tärkeitä päätöksiä
pääsee tekemään kaikenlaiset hölmöt!" uhosi Tshingis-kaani kävellessään
edestakaisin suuren jurtan sisällä. Läsnä olevat sotajoukkojen komentajat
nyökkäilivät ja supisivat keskenään. "Se on aivan oikein", kuului
moni virkkavan.
He olivat juuri saattaneet päätökseen
taistelun, mikä laajensi mongolien valtakunnan Japaninmerelle saakka.
"Sana voimastamme on varmasti jo kiirinyt tuon joen pohjoispuolella
oleviin kyliin. Koska siellä asuu meidän omaa kansaamme, niin riittänee että
lähetämme kuriirit kertomaan heidän olevan nyt vapautettuja Kiinan keisarin
otteesta..." mutisi kaani tutkiessaan suurta karttakääröä.
Ja sana oli tosiaan kiirinyt jo kaikkiin
pohjoisen kyliin ja kaupunkeihin. Myös köyhä talonpoika Gan kuuli suuren
Tshingis-kaanin voittoisasta kulusta maan halki. Kun hän tapansa mukaan meni
eräänä aamuna kasvimaalleen, pohti hän millaisia veroja joutuisi vastedes
maksamaan, sillä Kiinan keisarin veronkantaja oli viimeksi vienyt häneltä
kaiken. Tuskin keisari hänen lanttejaan oli kuitenkaan koskaan saanut, sillä
niiden matkalla keisarin hoviin oli huhujen mukaan turhan monta ahnetta
virkamiestä. Ehkä Tshingis-kaanin alaiset olisivat toista sorttia.
Mutta Ganin ajatukset keskeytyivät
yhtäkkiä kesken kasvimaan kuokkimisen. Hänen kuokkansa paljasti kivisessä
pellossa jonkin kiiltävän möykyn. Pian tarkempi tutkimus osoitti möykyn
nyrkinkokoiseksi kultakimpaleeksi! Talonpoika piti sitä käsissään ja ihmetteli
mitä kummaa hän tekisi niin suurella määrällä kultaa. Kultakimpale oli sileä ja
kaunis kuin kananmuna. Ensiriemastus vaihtui kuitenkin pian murheeksi. Kenelle
hän voisi siitä kertoa? Kateelliset naapurit varmasti yrittäisivät huijata sen
häneltä. Tai se yksinkertaisesti ryöstettäisiin ennen kuin hän saisi sitä
myytyä mihinkään. Niin tai näin, ei hän siitä itse varmasti mitään hyötyisi.
Sitten hän keksi. Hän veisi kultakimpaleen
suoraan itselleen Tshingis-kaanille. Siinä jäisivät kaikki muut nuolemaan
näppejään. Ehkäpä hänet peräti vapautettaisiin veroista loppuelämän ajaksi! Gan
tunsi olonsa äkkiä paljon paremmaksi.
Heti seuraavana aamuna Gan laittoi
kultakimpaleen nahkalaukkuunsa ja lähti kävelemään kohti joen yli vievää
siltaa. Ylitettyään sillan hän käveli vuoristoista jyrkkää polkua kohti
ylänköä, missä Tshingis-kaanin joukkoineen kerrottiin toistaiseksi vielä viipyvän.
Jo kauas hän näki suuren leirin pitkine telttariveineen. Hevoset laidunsivat
vihreällä arolla ja vartijoita kiersi pareittain leirin ympärillä.
Hän suunnisti kohti lipuin ja viirein
merkittyä leirin sisäänmenoporttia. Suoraan sanoen häntä pelotti. Ehkä hänen
pitäisikin kääntyä ympäri ja painella takaisin kotiin. Mutta hänet oli jo
huomattu, sillä ratsukko tuli häntä vastaan.
"Mies, millä asialla sinä
liikut?" kysyi soturi nousematta alas hevosensa selästä.
"Olen talonpoika Gan ja olen tulossa
tapaamaan valloittajaamme Tshingis-kaania", hän vastasi
totuudenmukaisesti.
Soturia nauratti, mutta ei ollut hänen
tehtävänsä kieltää selvästi rauhallisissa aikeissa kulkevaa miestä jatkamasta
matkaansa, joten hän kääntyi ympäri ja huudahti: "Seuratkaa perässä!"
Portilta Gan ohjattiin hienoon pieneen
jurttaan, jossa luihunnäköinen viiksekäs mies istui kirjoituspuuhissa. Mies oli
nimeltään Jamuhan.
"Mitä asiaa talonpojalla on suurelle
Tshingis-kaanille?" mies kysyi.
"Löysin suuren kultakimpaleen ja
päätin antaa sen lahjaksi suurkaanille. Mitäpä minä niin suurella määrällä
kultaa tekisin, se varastettaisiin minulta kuitenkin", vastasi Gan.
Jamuhan pyysi saada nähdä kultakimpaleen.
Hän piti talonpoikaa kovin hölmönä. Niinpä hän sai ajatuksen hyötyä itsekin
tuosta suuresta aarteesta ja hän ehdotti Ganille:
"Pääset antamaan lahjasi kaanille
aivan itse, hän varmasti antaa sinulle siitä hyvän palkkion. Mutta lasken sinut
hänen luokseen vain sillä ehdolla, että lupaat puolet saamastasi palkkiosta
minulle."
Gan mietti kotvasen ja nyökkäsi. Sitten
hänet opastettiin suureen jurttaan. Siellä oli menossa rauhaisa keskusteluhetki
sotapäälliköiden ja Tshingis-kaanin kesken. Kaikki olivat juuri syöneet
aamiaista ja tunnelma oli leppoisa. Kirjuri Jamuhan jäi jurtan ovelle
ohjattuaan Ganin sisään. "Arvoisa johtajamme, tämä talonpoika Gan on
löytänyt kultaa ja hän haluaa lahjoittaa sen teille."
Tshingis-kaani kohotti toista
kulmakarvaansa uteliaana ja viittasi Ganin lähemmäksi. Hän esitti tälle samat
ihmettelevät kysymykset kuin kirjuri aiemmin. Gan selitti rehellisesti samat
vastaukset. Kirjuri Jamuhan oli arvannut aivan oikein, suurkaani halusi antaa
kultakimpaleen löytäneelle talonpojalle palkkion.
"Mitä te haluaisitte vastineeksi, kai
ymmärrät tuon kultakimpaleen olevan hyvin arvokas", kaani kysyi.
"Tahdon palkkioksi sata raipaniskua,
oi herra suurkaani", vastasi Gan epäröimättä.
Kirjuri ovella kauhistui ja valahti
valkoiseksi. Tshingis-kaani röhähti nauramaan. Hän vaistosi, ettei talonpoika
ollut laisinkaan mikään tomppeli.
"Hyvä on, köyttäkää siis talonpoika
Gan tolppaan kiinni ja antakaa hänelle hänen pyyntönsä mukaan sata
raipaniskua", suurkaani komensi ja seurasi samalla tarkkaan talonpojan
ilmettä.
Gan kumarsi, kiitti kohteliaasti ja pyysi
saada vielä sanoa jotakin. Kaani nyökkäsi ja kaikki paikallaolijat istuivat
hipihiljaa kuullakseen kaiken. Tilanne oli heistä kutkuttavan mielenkiintoinen.
"Koska kirjurinne Jamuhan vaati
mahdollisesti lupaamastanne palkkiosta puolet, haluaisin että annatte mitä
kohteliaimmin hänelle ensimmäiset viisikymmentä raipaniskua", sanoi Gan
hyvin asialliseen sävyyn.
Silloin Tshingis-kaani kohotti katsettaan
ja näki kirjurinsa kiemurtelevan vaivaantuneena jurtan oviaukolla. Hänelle
valkeni, että kirjuri kenties yritti kerätä hyötyä muissakin rahaan liittyvissä
tilanteissa. Niinpä hän käski ensimmäiseksi tolppaan sidottavaksi oman
kirjurinsa.
Kun kirjuri Jamuhan oli saanut
viisikymmentä raipaniskua, kurtisti Tshingis-kaani kulmiaan. Hän katsoi
talonpoika Gania mietteliään näköisenä ja sanoi: "Tajusin juuri olleeni
aivan liian antelias. Eikö viisikymmentä raipaniskua ole riittävä palkkio yhdestä
kultakimpaleesta?"
Gan kumarsi syvään ja vastasi että ei toki
halunnut vaikuttaa ahneelta, kyllä viisikymmentä raipaniskua oli varsin sopiva
korvaus mokomasta kiiltävästä köntistä. Sitten hän kumarsi vielä kerran ja
kääntyi lähteäkseen. Mutta kaanin ääni käski hänet pysähtymään.
"Herra Gan, tulkaa vielä
takaisin", hän käski. "Juuri tuollaista älykkyyttä minä arvostan
suuresti. Haluan antaa teille viran yhtenä neuvonantajistani, otatteko sen
vastaan? Uskon että voin luottaa teihin."
Muut komentajat ja paikallaolijat
nyökyttelivät. He olivat varsin mielissään nähdessään kuinka omahyväisenä
pidetty kirjuri Jamuhan oli saanut kerrankin kunnolla nenilleen. Kaikki pitivät
Gania erittäin viisaana miehenä.
Näin siis erään köyhän talonpojan elämä
muuttui muinaisilla kaukaisilla mailla ja tuosta tapauksesta puhuttiin
leirinuotioilla vielä hyvin pitkään.